DictionaryForumContacts

 Yuri

link 25.09.2003 16:34 
Subject: одобрить участие OAO XXX (в качестве единственного учредителя) в ОАО YYY
Коллеги, правильно ли я понимаю сабж, что ОАО ХХХ establishes a wholly-owned subsidiary. Или все-таки участие в качестве единственного участника опять несет в себе какие-то особые местные коннотации, типа непереводимый итальянский фольклор? :)
Пока мой перевод выглядит так вот
approved the establishment by OAO XXX of the following wholly-owned subsidiaries: OAO ..., OAO
(их там несколько).
Или опять я не в контексте.
Буду очень благодарен за любые комментарии и советы.

 ViC

link 26.09.2003 8:05 
Yuri, нужны пояснения - кто АВТОР? ХХХ или УУУ ? ( А то ведь во английскому праву нынешние акционеры LLC имеют право одобрить или не одобрить вхождение в эту LLC новых участников!) Кто чьё участие одобряет и в ком? Тогда все легко разрешится.
Я так подозреваю, что это очередной совковый квази-legalese и что имеется в виду (видимо, это решение на ОСА ОАО ХХХ? - correct me if I'm wrong), что настоящим док-том даётся разрешение ХХХ учредить ОАО, в котором ХХХ будет принадлежать 100% акций (по-человечески это обычно так называется :-))
Если так, то ИМХО Ваш перевод - совершенно корректный. Я бы только вместо establish написал incorporate, но это чисто моя вкусовщина. Дело в том, что establish для юриста слишком попахивает "учреждением" ( а это совершенно особый вид юрлица, отличный от " АО " - так что У ЛОЕРОВ могут в голове возникнуть нежелательные коннотации). Но ежели адресат перевода - не лоер, то и как бы хрен с ним :-)))
ЗЫ Текст, заметьте, при этом так отвратительно написан, что с известной долей извращения и при желании его можно истолковать и как РАЗРЕШЕНИЕ ХХХ СКУПИТЬ (НА РЫНКЕ) 100% АКЦИЙ УУУ.
"Участие в качестве единственного учредителя" - это, конечно, извращенное измывание над правом с отягчающими обстоятельствами, совершенное с особым цинизмом.
Как говорил Мюллер (нервно подёргивая при этом головой), "нельзя понять непрофессионала".

 Tollmuch

link 26.09.2003 8:33 
Насчет establish действительно есть сомнения, бог их знает, что они имели в виду... То ли учредить, то ли выкупить, то ли просто подтвердить статус кво... Чистое ИМХО, но я бы здесь вывернулся чем-нибудь типа approve XXX's status as (или of) the sole incorporator of YYY... Это - навскидку, можно сочинить и поизящнее, но в любом случае - не уточняя, каким образом этот status приобретен. Как сказал бы наш главред: "По крайней мере нас никто не обвинит в самодеятельности" :-)

2Vic: а насчет разницы между establish и incorporate нельзя ли чуть подробнее? :-)

 ViC

link 26.09.2003 9:43 
Хотите честно? ...status as incorporator мне ну ...не очень.
Incorporate коннотирует ТОЛЬКО "создателя", т.е. изначального учредителя - и таким образом Вам "увильнуть" не сильно поможет.
Кроме того, incorporaTOR в таких контекстах ваще не употребляется (есть first, initial shareholders и прочие более вменяемые варианты).
А насчет отличий - они в узусе. В строгом юр. тексте скажут They incorporated XYZ Ltd. in the Bahamas, а в тексте для домохозяек сойдет и establish, и даже create (even though CREATION is an act of God).
EstablishMENT - это, строго юр-ски, "учреждение" как особый вид юрлица - например, министерства создаются в орг.-прав. форме УЧРЕЖДЕНИЙ (в смысле статьи 120 ГК РФ).

 Tollmuch

link 26.09.2003 9:57 
Не, я без претензий по поводу конкретного выбора лексики, а исключительно в смысле подхода к "толкованию истинной воли" :-) Если из конекста ясно, учреждают они или выкупают, или еще чего, то Yuri'ю виднее, что именно там написать - только есть подозрения, что вопрос тогда бы не возник :-) А если совсем неясно, то способ выкрутиться из этой ситуации можно найти. В конце концов, довольно часто "учредителя" можно без большого натяга перевести как shareholder - если заменить им incorporator в моем предыдущем постинге, наверно, ненужные коннотации уйдут? :-)

 Yuri

link 26.09.2003 14:45 
Пардон за молчание - чего-то мой комп сегодня противится открытию форума, да и прочие страницы открывает через раз. Щас вроде прочихался.
Автор ОАО ХХХ, которое собирается "участвовать в качестве единственного участника" в создании нескольких 100% дочерних АО. Как я понимаю, процесс выглядит след. обр.:
Общий контекст - реформирование энергетики, unbundling of regional energos.
Создается АО, занимающееся каким-нибудь одним видом деятельности, и соответствующие активы передаются в кач-ве взноса в УК в обмен на акции этого АО.
еще раз огромное спасибо за комментарии и your time.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo