DictionaryForumContacts

 /oss\

link 31.10.2007 12:57 
Subject: состав мыла PEG и прочие Glyceryl Cocoate perf.
Если кто силен в подобных терминах, плз, проверьте перевод.

Sodium C14-17 Alkyl Sulfonate,- Натрий С14-17 Алкил Сульфонат
Cocamidopropyl Betaine, - Кокамидопропил Бетаин
PEG-200 Hydrogenated Glyceryl Palmate, - Загуститель - Полиэтиленгликоль PEG-200,
And PEG-7 Glyceryl Cocoate, - Эмульгатор эмульсии - Полиэтиленгликоль PEG-7
Sodium Chloride, - Натрия хлорид
Phenoxuethanol, - Феноксиэтанол
Sodium Propylparaben, - Консервант Sodium Propylparaben
Citric acid, - Лимонная кислота
CL 14720, - Cl 14720
Parfum (Fragrance) - Ароматизатор

 серёга

link 31.10.2007 13:14 
Sodium C14-17 Alkyl Sulfonate,- С14-17-алкилсульфонат натрия
Cocamidopropyl Betaine, - кокамидопропилбетаин
PEG-200 Hydrogenated Glyceryl Palmate, - ПЭГ-200-гидрированный (гидрогенизированный) глицерилпальмитат?
And PEG-7 Glyceryl Cocoate, - ПЭГ-7-глицерилкокоат
Sodium Chloride, - хлорид натрия
Phenoxuethanol, - феноксиэтанол
Sodium Propylparaben, - пропилпарабен натрия
Citric acid, - лимонная кислота
Parfum (Fragrance) - отдушка

з.ы. эмульгатор эмульсии - масло масляное

 unibelle

link 31.10.2007 13:18 
Parfum (Fragrance) - отдушка
Sodium Propylparaben - пропилпарабен натрия
Sodium Chloride - хлорид натрия
Sodium C14-17 Alkyl Sulfonate - алкилсульфонат натрия С14-17
PEG-200 Hydrogenated Glyceryl Palmate - гидрогенизированный глицерил пальмат ПЭГ 200
PEG-7 Glyceryl Cocoate - глицерил кокоат ПЭГ-7

 /oss\

link 31.10.2007 13:45 
Ну вы даете, спасибо!

 alch

link 31.10.2007 18:19 
у серёги вариант лучше - С14-17-алкилсульфонат натрия -
С14-17 - это, имхо, количество атомов углерода в алкиле, и отрывать от алкила нет смысла
Можно еще посмотреть http://www.proz.com/kudoz/1058868
рекомендуют пальмитат

 серёга

link 31.10.2007 19:07 
о! таки пальмИТат! буду знать наверное. кстати, элч, правильно я понял, что молекулы ПЭГ конъюгированы с означенными солями?

а С14-17 - к бабке не ходить, с алкилом. единственно, по-разному любят писать: кто-то С14-17 алкил (с пробелом), кто-то С14-17-алкил, а кто-то С14-17 (слитно). опять же, кто пишет так, как здесь, а кто цифры нижним индексом. говорить о какой-то "правильности" того или иного написания странно, но если вдруг найдется знаток русскоязычного стандарта - прошу высказываться.

 alch

link 31.10.2007 20:16 
Вопрос, конечно, интересный. Я возражала лишь против написания
алкилсульфонат натрия С14-17.
Мне больше нравится (и так обычно пишут в серьезных изданиях)
вариант С14-С17 алкил
(с неразрывным пробелом (nonbreaking space) между цифрой и алкилом,
14 и 17 - в подстрочном индексе). Но если в оригинале С14-17 алкил, то оставляю так, как есть - уж больно муторно это все переделывать.
Что касается надписей на этикетках разных, то никто подстрочными индексами не заморачивается. Мыло оно и есть мыло.
Стандарт не попадался - было бы любопытно взглянуть.
Что же же касается модифицированных ПЭГов, то я пыталась с ними разобраться, но из-за того, что часто речь идет о технических продуктах, полной ясности нет. Конъюгатами эти продукты, наверно, не стоит называть, поскольку скорее всего этерифицируются гликолевые ОН-группы ПЭГа и получается что-то вроде эфиров неустановленной структуры. Но могут образовываться и соли. Кислотная компонента при получении таких продуктов - это смесь разных кислот, например, пальмовое масло (причем и кислоты, и их соотношение могут меняться).

 серёга

link 31.10.2007 20:51 
акей, элч, согласен с вами. as usual собсно.))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo