DictionaryForumContacts

 EgorNM

link 30.10.2007 7:15 
Subject: ПОМОГИТЕ, second floor - второй ИЛИ третий этаж ???
Речь идет о ЮРИДИЧЕСКОМ адресе ООО, где указывается дом, улица и этаж... но second floor... как правильно? Организация французская, представительство в Санкт-Петербурге.. please

 Lelkin

link 30.10.2007 7:24 
Может, стоит поискать поисковиком название фирмы и посмотреть, какой там этаж указан? В русском поисковике.
А если серьезно, то для англоговорящих это должен быть третий этаж.

 EgorNM

link 30.10.2007 7:25 
Спасибо

 IS

link 30.10.2007 7:46 
А, с учетом французов и Петербура, - второй))))

 Tante B

link 30.10.2007 7:52 
Только с учетом Петербурга.
Французы (как и голландцы, например) тоже начинают нумеровать этажи, начиная с нашего второго. Так что вопрос интересный...
тут действительно лучше последовать совету Lelkin , в смысле поискать, ну или на крайняк позвонить в фирму и спросить напрямую потому что не угадаешь..

 AnnaB

link 30.10.2007 8:40 
Я склоняюсь ко второму этажу. Ведь даже если есть так называемый ground floor, он цифрой не обозначается или обозначается цифрой 0 (в лифте, например). Так что каким бы фактически ни был second floor по расстоянию от земли, в лифте или на этаже будет стоять цифра 2. Вряд ли бы французы стали заморачиваться со всей этой нумерацией в российском офисе. Имхо

 delta

link 30.10.2007 8:49 
Если в Петербурге, то наверняка второй. AnnaB + 1

 Юрий Гомон

link 30.10.2007 10:34 
"А если серьезно, то для англоговорящих это должен быть третий этаж"

У американцев - второй, у англичан и, видимо, у остальных англоговорящих - третий.

 Anna-London

link 30.10.2007 13:12 
Если в лифте против этого этажа стоит цифра "2", то это второй этаж, вне зависимости от наличия или отсутствия цокольного этажа.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo