Subject: for the year Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: They agreed to discharge Mrs.N as Director of Company X FOR the year terminating as per 19 December 2007. |
|
link 25.10.2007 6:25 |
может На год? |
Документ составлен в октябре этого года |
пришли к соглашению о прекращении г-жой Н исполнения обязанностей (в должности) Директора Компании Х с 19 декабря 2007 года. FOR the year - текущего года, можно, имхо опустить. |
You need to be logged in to post in the forum |