DictionaryForumContacts

 Darina_007

link 23.10.2007 10:39 
Subject: can code described
В сертификате здоровья:
Резльтаты инспекции: Товар соответствует санитарным требованиям и пригоден для употребления в пищу.
Страна-потребитель: Россия
CODE IMPRINTED BY: INK JET
CAN CODE DESCRIBED: DW
(цифры)
Что это за код и как лучше перевести can code described? Речь идёт о консервированных грибах. Подскажите, пожалуйста.

 D_i_m

link 23.10.2007 10:51 
м.б. can переводится как консервная банка?

 Darina_007

link 23.10.2007 10:56 
переводится:), но что тогда за код? код банки???

 D_i_m

link 23.10.2007 11:16 
я имел ввиду, что тогда можно перевести как: "код изделия (консервной банки) написан/изображен: внизу", т.е. принять, что dw = down. Вроде бы "dw" в значении "dead weight" ("собственный вес") не очень к фразе подходит ...

 Darina_007

link 23.10.2007 11:28 
а может это быть: написанный/указанный на банке код?

 D_i_m

link 23.10.2007 11:51 
поскольку я не специалист по производству и упаковке грибных консервов, то не могу однозначно ответить на ваш вопрос ;-) но при таком раскладе:

CODE IMPRINTED BY: INK JET
CAN CODE DESCRIBED: DW
(цифры)

предполагая, что я правильно это дело понял, я бы не исключил, что (цифры) = это и есть этот самый код.

 D_i_m

link 23.10.2007 11:53 
а чьего производства-то консерва(ы)?

 Darina_007

link 23.10.2007 11:56 
китайские..

 D_i_m

link 23.10.2007 12:01 
гы-ы-ы, тогда могут написать что угодно, в то же время подразумевая под этим что-то свое, китайское... ;-) об этом я знаю не понаслышке. И вообще, по-моему, давно пора уже вводить понятие "china english".

 Darina_007

link 23.10.2007 12:31 
Полностью согласна)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo