DictionaryForumContacts

 Фифа

link 22.10.2007 16:03 
Subject: В наш адрес
Комерсанты одолели! Поставки "в наш адрес, в адрес нашего предприятия" - ведь не правильно же! Или это у меня глюк?

 Transl

link 22.10.2007 16:22 
to us, to our company

 Фифа

link 22.10.2007 17:08 
Transl,
это понятно! По-русски-то как правильно? В наш адрес/на наш адрес/по нашему адресу?

 Myla

link 22.10.2007 17:13 
По-моему, в русском - "по какому-либо адресу".

 серёга

link 22.10.2007 17:57 
да, Мыла права, но в определенных кругах принято приезжать на воронкЕ именно "в адрес".))

 Myla

link 22.10.2007 18:19 
Если перевод для таких кругов, то такой вариант, действительно, лучше :-) Понятнее будет

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo