Subject: SKU Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести в данном случае сокращение SKU?Designs should be standardized in terms of refrigeration capacity and physical dimensions to allow for a minimum number of SKUs. (речь идет о холодильном оборудовании) Большое спасибо |
stock-keeping unit SKU единица учета запасов, единица (складского) хранения ( учетная единица, представляющая собой отдельный предмет или совокупность нескольких предметов, продаваемых или используемых совместно (напр., кровать на колесиках будет рассматриваться как одна единица учета запасов (а не кровать отдельно от колесиков)); каждой единице присваивается идентификационный номер и обычно выделяется отдельное место для хранения, чтобы упростить контроль за состоянием и движением запасов ) Lingvo |
You need to be logged in to post in the forum |