|
link 17.10.2007 14:51 |
Subject: CIR construct. Коллеги!Требуется ваша помощь в переводе сабжа. Словарь и поисковики внятных разъяснений не дали Собственно, контекст: Моя версия: Спасибо, как обычно - щедрое и большучее |
поисковики дают только расшифровку анг. аббревиатуры, засим чиста имхо cold in-place recycled - с "холодной" переработкой на месте |
это не может быть название компании? http://circonst.com/ |
эта не может |
может быть: cir - сокр. от cubic inches per revolution - кубических дюймов на оборот (насоса) Engineering (En-Ru)? |
|
link 17.10.2007 15:24 |
Bigor - Вы умница. А я тормоз. Перевожу ведь про холодные смеси... ))))) При встрече на пау-вау - буде туда соберетесь - с меня пиво. И признательность |
я на соки перешел |
|
link 17.10.2007 15:58 |
Тогда фреш. Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |