DictionaryForumContacts

 ME_AGAIN

link 26.01.2005 13:57 
Subject: subject to
In cases where General Average is estimated not to exceed US ___ nett of policy deductible the Assured have the option of deciding whether they will claim the whole of the General Average under their hull insurance (subject to any excess or part valuation cover therein) or claim from the Cargo as they think fit. - В тех случаях, когда Общая Авария, по оценкам, не превысит USD ________ за вычетом франшизы по страховому полису, Страхователь имеет право выбрать, будет ли он требовать полное возмещение Общей Аварии у Страховщиков КАСКО (при условии ????????) или у Грузовладельцев на свое усмотрение

Помогите перевести то, что в скобках. Просто не понимаю - cover в данном случае глагол или существительное.. Заранее благодарю.

 Usher

link 26.01.2005 14:38 
имеется ввиду insurance cover которая может быть excess или part от цены застрахованного имущества. Всё имхо конечно :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo