Subject: as at the date (if any) at which it is stated law отрывок из "Representations and warranties":All written information (other than the information contained in the Information Memorandum) supplied by it is true, complete and accurate in all material respects as at the date it was given or as at the date (if any) at which it is stated, and is not misleading in any respect. as at the date it was given - понятно: на дату, в которую она была предоставлена. Непонятно, что значит as at the date (if any) at which it is stated |
По-моему, так: Вся представленная им информация (кроме информации, содержащейся в Информационном Меморандуме) является верной, полной и точной во всех существенных отношениях на дату, когда она была представлена, или на дату, которой она датирована (если это применимо), и ни в коей мере не вводит в заблуждение. Я думаю, речь может идти, например, о финансовых отчетах и т.п. |
.... на дату, когда она была предоставлена, или на дату, на которую она была составлена согласна с тем, что речь идет о дате документа |
You need to be logged in to post in the forum |