Subject: СЕМИНАР ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ Семинар для переводчиков –"СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ – ПРОФЕССИОНАЛИЗМ, КАЧЕСТВО И ПОВЫШЕНИЕ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ" 10-11 февраля Национальная лига переводчиков (www.russian-translators.ru) при Семинар рассчитан на специалистов, уже имеющих профессиональный статус, а также Зарегистрироваться для участия в семинаре, а также получить более подробную |
ну что, кто-нибудь из местных завсегдатаев собирается? Я лично давно хотела узнать все про trados -или-как-его-там... |
а что про него узнавать - юзать надо, если руководство даст денех на покупку. А ваще интересно - в смысле networking - но почему-то нужно писать им, чтобы узнать об условиях оплаты. Надо бы с руководством поговорить - мож, проспонсируют повышение клавификации. Хоть шерсти клок,клок,клок ... Долго ехал Чапай.... |
Прежде, чем юзать, нужно узнать, как оно работает и следовательно, пригодится ли в работе. Вроде как слышала, этот традос не самая дешевая приблуда... pardonez mon Francais :) |
в двух шагах семинар-то. Можно сказать, за углом. Токо я вряд ли смогу - их бин блин алляйн на работе на след.неделе :( |
2 Рудут: pardoNNez |
:))) ну во Франсэ меня можно править скока угодно, я даже не пикну, поскольку он у меня на уровне "читаю со словарем" :)) |
а "и перевожу" где? Или не беретесь? :o) |
You need to be logged in to post in the forum |