Subject: Синоним словосочетания Трубная обвязка Можно ли трубную обвязку сказать как трубное соединение?Спасибо! |
наверное, нет (у нас здесь так :) piping -трубная обвязка, система трубопроводов tubing - трубное соединение |
moreover, А tubing разве не НКТ (насосно-компрессорная труба)? |
неа Piping - на НПЗ всегда, и только трубная обвязка (зачем вам синоним ?) tubing - термин более простого предназначения, и |
Просто я перевожу на казахский, а технического словаря вообще нат на этом языке. Вот и приходиться переводить слова через синонимов. А перевод такого слова как обвязка нет, есть но оно не техническое и по смыслу вообще не подходит. Вот думала, если трубное соединение будет синонимом то переведу на казахский слово соединение. Теперь сижу и мучаюсь а таких случаев очень много. |
обвязка - это система подводящих и отходящих трубопроводов объекта (например котлоагрегата) |
тогда можно просто - трубы, с указанием - газовые, горячей воды, холодной и т.д. |
почему бы и не "система трубопроводов"? |
Это не просто трубы, а трубы, относящиеся к объекту |
переводимо на казахский - ок, пусть будет система труб, но термин какжись будет сложным :) |
кондорский, ну и хорошо, отлично даже. Можно сказать система трубопроводов чиллера/установки обратного осмоса/реактора и т.п. Громоздко слегонца, но зато предельно ясно. :) |
См. мой пост выше - я точно так и сформулировал! |
если система трубопроводов и есть трубная обвязка то так будет легче перевести на казахский. |
см. выше :) |
Сорри, утро :) пошла пить кофе :) |
Всем спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |