Subject: whether...or media. there is an emerging body of research suggesting that democratic states may be more peaceful generally, whether in their relations with other democracies or with non-democracies.
|
ну ваще... ((( учебники не открывают совершенно... |
ага...мтр, попробуйте рассмотреть саму конструкцию whether...or http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&HL=2&s=whether...or |
|
link 10.10.2007 21:04 |
А что такое учебники? |
Учебники - стопки бумаг, склеенные с одной стороны, с разными буквами, которых много. В настоящий момент использование учебников устарело. Приличные люди и выпускники вузов получают требуемую им информацию с форума Мультитран (и некоторых других). |
|
link 10.10.2007 22:38 |
+5!!! |
Меня вот как-то уже не в первый раз удручает базарность русскоязычной сети, причем базарность в каких-то полуказарменных традициях, когда гнобят за неудачное высказывание не потому, что оно оскорбительно или вызывающе, а потому что делать нечего, и всякий не прочь походя ляпнуть что-нибудь такое унизительное. В русскоязычной сети тебя тридцать три раза пошлют в Яндекс и сто тридцать три - скажут что вопрос ламерский и с такими вопросами только в Бобруйск. Жлобство и дурные манеры в русскоязычных форумах торжествуют так, что проще ответы на свои вопросы искать сразу в иностранных источниках. Это невероятно печально. Между прочим, по ссылке, высокомерно указанной выше, наиболее адекватный вариант перевода не указан, поскольку в приведенном аскером предложении мысль вот какая: в исследованиях все чаще утверждается о том, что демократические государства в целом проводят более мирную внешнюю политку (или просто ведут себя более миролюбиво, более миролюбивы и т.д.), КАК в отношении других демократий, ТАК И с недемократическими режимами. Аскера, возможно, смутила модальность, ну так и что же? Меня вот она тоже смутила. Глумиться в специализированном форуме для вопросов и ответов - низко. При том что на действительно сложные вопросы ответы даются далеко не всегда. |
О как же меня умиляют такие совестливые создания! "базарность русскоязычной сети", "ляпнуть что-нибудь унизительное", "жлобство", "дурные манеры" - как это все примитивно... Вы, dajaja, не учитываете один небольшой такой нюансик - уважение к профессии и к Знанию (именно так, с большой буквы). Нет никаких проблем ответить на простой вопрос. Более того, это даже приятно - знаете ли, так, щегольнуть с уверенностью и быстротой. Несколько повышает самооценку. Но и этому есть предел. Когда кто-то берется за перевод, он должен понимать цель и соизмерять свои силы. У аскера не возникло проблем с предыдущими и, смею предположить, последующими конструкциями. У него не возникло проблем с лексикой. Но он умудрился спросить то, что входит даже в школьный курс, что при владении лексикой этого текста должно быть очевидным. Напрашиваются выводы, которые свидетельствуют о том, что спрашивающий и некомпетентеный и нерадивый (*лениво и небрежно относящийся к своим обязанностям*). И что Вы ждете тогда? Сочувствия? Сострадания? Участия? Нет, такое отношение к области, которой некоторые посвящают свою жизнь или зарабатывают на хлеб, или переживают за нее и самосовершенствуются в ней, вызывает только презрение. Так что не надо здесь спекулировать на морали. Давайте уважать друг друга. |
Redni +10! dajaja, сразу видно, что Вы недавно здесь... а когда увидите "толпу-поток" таких вот товарищей...тогда посмотрим, как Вы всем будете помогать... имхо, лучше один раз вот так щелкнуть по носу, чем потом за них переводы делать... |
You need to be logged in to post in the forum |