Subject: помещение правления В русском варианте адреса всетречается следующееул.ХХХ, помещение правления, 16 Как здесь перевести "помещение правления"? Front office? |
Правление чего? |
Не понятно чего, написанно именно так, как выложила. ЗАО .... Адрес: ул. ..., 17, помещение правления 16 |
если компании, то head office |
А Вы говорите ничего - ЗАО ....is a cue company management office[s] located at: |
+ head office (as the case may be) |
А как будет "литер" в адресе? Ул.ххх, литер А |
letter A, imho |
Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |