Subject: Как правильно перевести, у нас спор? Пожалуйста, помогите перевести. они, руковдствуясь желанием сотрудничать на взаимовыгодной основе, намерены действовать совместно.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 8.10.2007 11:50 |
ваши варианты? :-) |
Option: Acting on/guided by the wish/desire to have [a] mutually beneficial relationship they intend to operate together/run business jointly/carry on joint business activities. |
|
link 8.10.2007 12:14 |
foxtrot, эххх, испортили Вы "чистоту эксперимента" :-) теперь не узнаем, кто был прав (или обе стороны неправы). |
Ну, не шмогла я - не шмогла удержаться :) |
|
link 8.10.2007 12:22 |
ja, ja... schon gut. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |