|
link 4.10.2007 10:52 |
Subject: identity marker Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Пока суть да дело, пришлите больше контекста. |
|
link 4.10.2007 11:13 |
Place marketing and branding - Level of use of identity markers, signifiers |
|
link 4.10.2007 11:22 |
О чём же это? |
|
link 4.10.2007 11:35 |
Это из документа, описывающего международный проект. Пункт - индикаторы успешности реализации проекта |
М.б., уровень использования символов товара (т.е. логотипа, цветовой гаммы, каких-то звуковых примочек, типа, м-м-м ДанOн!) Не знаю, есть ли термин. |
You need to be logged in to post in the forum |