DictionaryForumContacts

 Aра

link 2.10.2007 15:14 
Subject: angle of lift mech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: its reduced angle of lift provides a great advantage

Заранее спасибо

 anealin

link 2.10.2007 15:19 
угол подъема? (уменьшенный)

 Ара

link 2.10.2007 15:25 
эта штука в часовом механизме.. какой там угол подъема?

 Lydia

link 2.10.2007 15:30 
это скорей уменьшенная амплитуда колебаний какого-то грузка :):)

 Ара

link 2.10.2007 15:31 
о, это по смыслу больше подходитю сенькью вери мач

 anealin

link 2.10.2007 15:32 
lifting angle угол подъёма; угол импульса

Перед нами часы Rolex Daytona. Модель 16523 с механизмом Rolex 4030. Согласно серийному номеру на корпусе часов между ушек в районе 6 часов, данная модель произведена в конце 1997 года. Часы имеют сертификат хронометра. Более подробно ознакомиться с регулировками механизмов можно в статьях Все о швейцарских часах и Кое-что о сертификации хронометров COSC. Несколько слов о механизме:

Механизм с автоматическим заводом двухстороннего действия с противоударным устройством типа KIF, хронограф с индикацией секунд, минут (счетчик до 30 минут) и часов (счетчик до 12 часов). В механизме использован 31 камень, диаметр механизма 30 мм (под корпус), высота 6,55 мм, частота 28,800 полуколебаний в час. Угол подъема 520. Обратите внимание на сектор автоподзавода. Он имеет концентрически расположенные щели, характерные для механизмов Rolex.

http://www.horology.ru/workshop/daytona.htm

 Ара

link 2.10.2007 15:36 
хм.. в моем контексте reduced angle of lift (31 degrees) ВЫ думаете это оно? я еще не так хорошо в часах разбираюсь.. но перевожу с англ. каждый день :((

 anealin

link 2.10.2007 15:40 
аналогично :) тут 52 градуса. Просто во время копирования значок градуса превратился в ноль, так что - очень даже вполне, скажу я вам!

 Ара

link 2.10.2007 15:44 
безмерно признательна :)

 Lydia

link 2.10.2007 15:44 
Я теперь на все сто поддерживаю ANEALIN

 dajaja

link 2.10.2007 15:45 
Как известно, чем выше частота баланса, тем потенциально точнее часы. Именно учащенным сокращением своего алмазного сердца отличается Freak 28 800 Diamond Heart от своего прототипа Freak, представленного в 2001 году. Чтобы заставить баланс сокращаться быстрее, Людвиг Охслин модернизировал свой дуплексный ход прямого действия (Dual Direct Escapement). Если прежде каждое из двух колес спуска имело по пять рабочих зубьев, то теперь зубьев стало в 3,6 раза больше, то есть 18. Это обеспечило более стабильное распределение энергии, а также позволило сократить угол подъема вилки до 30 градусов (в обычном анкерном спуске угол подъема вилки составляет около 50 градусов). Чем меньше этот угол, тем стабильнее работа баланса, а значит, и точнее ход. Новый спуск получил название Dual ULysse Escapement.

 dajaja

link 2.10.2007 15:47 
Только это не вилка, а анкер, анкерный механизм. Типа, чем чаще тикает, тем точнее часы. А тикает тем чаже, чем меньше надо этому анкеру по воздуху болтаться. Ну и чем меньше угол, тем меньше болтается :) Короче, действительно, угол подъема!

 Ара

link 2.10.2007 15:57 
dajaja, нет слов от восхищения! вы не представляете, как вы мне помогли! Я пишу как раз про Ulysse Nardin Freak Innovision. Умоляю, скажите, где вы взяли описание этой модели на русском? у меня все релизы только на англ. уже схожу с ума..

 dajaja

link 2.10.2007 16:10 

 Ара

link 2.10.2007 16:24 
Спасибо! хотя это не иновижн, но все равно что-то полезное найду

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo