DictionaryForumContacts

Subject: apex auto.
Коллеги, подскажите, что обозначает apex в конструкции шины.
Если возможно, дайте точный термин, пожалуйста...
В данный момент инженеров рядом нет и проконсультироваться не у кого...

Вот ссылка, чтобы на рисунке понять, где этот apex находится..
http://www.ctyres.co.uk/tyre_info/tyre_construction.html.

огромное спасибо за помощь!

 VXP

link 2.10.2007 7:07 
"...В данный момент инженеров рядом нет..."

Так тут, Наташа, переводчики тусуются, а не инженеры :-)) А ссылка Ваша не открывается :-((

Я имела в виду, рядом со мной, в офисе..;)

странно, у меня она тоже не открылась..
еще раз:
http://www.ctyres.co.uk/tyre_info/tyre_construction.html

 VXP

link 2.10.2007 7:15 
я б написал *гребень шины*... А реально, наверное, у этого шинного бортика есть какое-нить нашенское название...
Бортовое кольцо?

 yelena.t

link 2.10.2007 7:28 
а вот это не поможет?
8 - кольцевой стержень, если не ошибаюсь?
http://www.webshina.ru/articles/construct.html

вот тут - 6 - бортовая проволока
http://www.2582586.ru/pages/useful

тут - 2 - бортовое кольцо
http://www.4-kolesa.ru/ncd-0-12-15/articles.html

Я уточнила...у нас на заводе это - Бортовое кольцо!

Спасибо всем за помощь и разъяснения..)
Благодарю..

 yelena.t

link 2.10.2007 7:40 
Наталья, а с ply steer разобрались? Гляньте мою подсказку в посте http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=123502&l1=1&l2=2
Интересно, правильно ли я поняла

 S-77

link 2.10.2007 7:42 
Бортовое кольцо — все верно!

А вообще-то "в народе" все чаще проскакивает словечко "апекс" — еще один образчик заимствования.
Достаточно набрать в поисковике "апекс шины" :)

yelena.t, не разобралась пока...
эквивалент немецкий - Winkeleffekt...
что-то связано с боковыми силами при управлении а/м...вообще ничего не понимаю..
yelena.t, S-77, спасибо за объяснения и помощь..))
VXP, конечно же, тоже..)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo