DictionaryForumContacts

 maugli1972

link 1.10.2007 15:40 
Subject: See, to me, she ain't dead at all.
See, to me, she ain't dead at all.
How many friends did you know
that are dead now that got killed?

 Madjesty

link 1.10.2007 15:41 
видишь ли, для меня она не помирала вовсе

 Palexan

link 1.10.2007 16:33 
Ну только не "помирала" :) Пусть будет простое "не умирала" :)
Впрочем, "помирала" звучит забавно в контексте англоязычной песни или стиха.

 Madjesty

link 1.10.2007 18:33 
т.е. she ain't - нормально :)

 Palexan

link 1.10.2007 18:41 
нормально для разговорной речи

 Madjesty

link 2.10.2007 14:54 
ну дык о чем и речь :)

 Palexan

link 2.10.2007 19:05 
Ну что ж, продолжим минидискуссию на почти запылённых задворках форумной жизни.

Это разговорная НОРМА грамматики разговорного английского, т.е. субъект речи просто не может сказать по-другому, если выбрал такой регистр общения.

Русское "помереть" носит явственный просторечный характер и нормой не является.

Кроме того, в стихе (или песне) говорится о насильственной смерти. Маловероятно, что здесь даже теоретически можно сказать "помирала".

Ай, ладно, что-то увлёкся я,

привет!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo