DictionaryForumContacts

 tanyushka-perevodchik

link 28.09.2007 13:20 
Subject: EXEMPTED
Помогите, пожалуйста!
Перевожу СВИДЕТЕЛЬСТВО О НАДЛЕЖАЩЕЙ РЕГИСТРАЦИИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА

Там в конце печать: Registrar of Companies * Exempted
Так вот: кто от чего освобожден? или просто оставить: ОСВОБОЖДЕН. И пусть сами разбираются?

Заранее спасибо!

 oasis

link 28.09.2007 13:47 
имхо из Регистра компаний
(а почему??)

 VXP

link 28.09.2007 13:54 
*регистратор компаний освобождён от сборов* я думаю...

 akhmed

link 28.09.2007 14:11 
Certificate of Tax Exemption - свидетельство об освобождении от уплаты налогов.

Если Tax Residence Certificate то поищите по форуму перевод, длинная ветка с обсуждением есть

Печать: Регистратор компаний. Компания освобождена от уплаты налогов.

 Transl

link 28.09.2007 14:40 
Последний ответ.

 tanyushka-perevodchik

link 28.09.2007 14:46 
Спасибо! но дело в том, что это не свидетельство об освобождении от уплаты налогов! в том-то и дело.
Там есть свидетельства о существовании компании, свидетельство о полномочиях и выше приведенное. Может, речь идёт именно об освобождённой компании...? вроде бы есть такой вид компаний. Да! речь идёт о Каймановых Островах.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo