|
link 28.09.2007 13:02 |
Subject: технологический пролёт Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: еще немного, где встречается |
|
link 28.09.2007 13:04 |
The survey covered two main and one auxiliary aisles and a ramp. |
|
link 28.09.2007 14:29 |
А вы уверены, что пролет - это aisle? Всю жизнь span был. |
|
link 28.09.2007 18:12 |
там пролет цеха точно не aisle? |
|
link 28.09.2007 22:53 |
Не нравится мне что-то ентот aisle. Вот у вас там написано, что обследуют строительные конструкции пролета цеха. Допустим, вы остановитесь на варианте aisle. Но тогда возникает вопрос: а какие строительные конструкции можно обследовать в рамках aisle? Это ж просто проход, какие там конструкции? Справа-слева от прохода конструкции вполне могут быть, но вот на самом проходе... И потом, в России часто употребляются такие выражения как "строительство энного пролета цеха". Вопрос: как можно построить aisle, проход? Можно выгородить под него место, но построить - вряд ли. В данном случае я бы предложил вариант bay (shop bay). Как, например, вот здесь: http://www.stancanada.com/2003.html Удачи. |
You need to be logged in to post in the forum |