DictionaryForumContacts

 Transl

link 24.09.2007 11:14 
Subject: творожная масса
Перечисление: творог, творожная масса, кефир и пр.

 Anna-London

link 24.09.2007 11:16 
Ооооо... Об это поломало зубы не одно поколение...
Покупаю творожную массу регулярно, на ней наклейка на английском: curd cheese. Повбывав бы! Я бы предложила следующее:
- если творог зернистый, то cottage cheese; если нет, то Quark (проверьте, можно ли пользоваться торговым наименованием, если нет, то все равно cottage cheese);
- творожная масса - sweet cottage cheese/Quark;
- кефир - лучше транслитерировать kefir, т.к. он отличается от всех аналогов.

 great cat

link 24.09.2007 11:22 
*Ооооо... Об это поломало зубы не одно поколение...*
Супер!!! Анна, здравствуйте.

 Anna-London

link 24.09.2007 11:24 
Здравствуйте...
Вчера как раз ходила за массой и глазированными сырками - а там только те, которые мне не нравятсяяяяаааааа! :((

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo