Subject: акт о заключении брака Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести "акт о заключении брака"?составлена запись акта о заключении брака № Спасибо |
тута http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=22420&l1=1&l2=2&SearchString=��� � ���������� �����&MessageNumber=22420 |
|
link 24.09.2007 9:41 |
Неужто кто-то еще переводит стандартные документы, не имея шаблона?! Посмотрите в форуме "Город переводчиков", там выложены шаблоны. |
|
link 24.09.2007 9:53 |
Anna-London, а где именно они там выложены? |
marriage certificate |
|
link 24.09.2007 9:59 |
Эх, пиривотчеги... Не могут простой рисерч сделать... Ну еще где-нибудь поищите, что ли... ГугОль работает? |
|
link 24.09.2007 10:01 |
слив засчитан (С) :) |
|
link 24.09.2007 10:05 |
Просто обидно видеть, как сотни коллег сидят и одновременно переводят одно и то же, когда все уже было. |
|
link 24.09.2007 10:11 |
ну, так и поделились бы ссылкой или названием раздела, где все это уже было. чтоб обидно не было :) |
|
link 24.09.2007 11:14 |
Огромное Вам спасибо!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |