Subject: buyoff of the repair, upgrade defects Подскажите, пожалуйста, как здесь лучше перевести выражения "buyoff of the repair" и "upgrade defects" в следующем контексте:1) upgrade any quality defects as required by travel ticket 2) stamp the travel ticket to indicate a buyoff of the repair Большое спасибо |
Мне кажется... устранять дефекты качества.. ..отразить (поставить отметку о) стоимость устранении дефекта |
You need to be logged in to post in the forum |