Subject: не делая оговорок (в аудиторском отчете) Я знаю что аудиторский отчет без оговорок - это clean (unqualified) audit report.Вопрос как сказать "Не делая оговорок к выраженному выше мнению"? Контекст Не делая оговорок к выраженному выше мнению, обращаем внимание, что данный отчет в любом формате (электронном или в печатном), а также в любом виде (целостном или цитатном) является строго конфиденциальным. |
|
link 19.09.2007 13:19 |
Without reservations for the opinion expressed above... |
оговорки = remarks.. особенно в контекстах clean bills of lading. возможно, подойдет и в данном случает. |
|
link 19.09.2007 13:33 |
"оговорки = remarks" - не стоит Тушка Делойта постоянно использует "qualifications"; и даже есть такое понятие как "the auditors' unqualified report" (это когда все шоколадно) |
Понятно, значит оставим как есть, коносаментам - коносаментово :0) |
You need to be logged in to post in the forum |