Subject: ЛЮДИ ДОБРЫЕ, ПОМОГИТЕ С ФРАЗОЙ ! Пожалуйста, если кто-то понимает в бух. расчетах - подскажите, как вернее закончить эту фразу:Supplier's obligation to perform such correction at no additional charge shall be limited to 10% (measured by Charges) of Supplier's original development effort for producing those materials.... Мой корявенький перевод: обязательство Поставщика по устранению таких неисправностей без дополнительной платы, ограничено величиной 10% (от суммы Вознаграждения) от первоначальной стоимости опытно-конструкторских работ для изготовления таких материалов. ОГРОМНОЕ СПАСИБО! |
Вознаграждения? м.б. будет составлять не больше 10 % от общей стоимости разработки (или общей суммы затрат на разработку) материалов? |
You need to be logged in to post in the forum |