Subject: честное слово контекст: устаревшее оборудование, идут жалобы на его работу."работает на честном слове" есть какие-нибудь мысли? -))) |
Consider: to be on the (it's) way out |
to be at one's last gasp |
to be on the verge of breaking |
нет мой вариант не подойдет, имхо я использовал выражение *дышать на ладан* |
Интересно, а распространенная идиома "on a wing and a prayer" (на честном слове и на одном крыле) употребляется только в отношении живых людей, или так можно говорить и про неживые объекты? Может кто-нибудь знает? |
2 Забава Как раз у меня такой же вопрос возник в отношении моего ответа. Только вот я к сожалению не знаю. |
А еще есть идиома to be on its last legs - я встречала эту фразу применительно к неживым объектам, в частности к компьютеру |
спасибо большое за ваши варианты. |
скорее говорят on its last legs по поводу оборудования и неодушевленных скорее всего on a wing and a prayer не говорят. то же касается to be at one's last gasp |
2 Clewlow thanx!!! |
You need to be logged in to post in the forum |