DictionaryForumContacts

 unibelle

link 17.09.2007 10:38 
Subject: sedimentation cone
Пожалуйста, помогите перевести. sedimentation cone (я назвала ее "воронка для осаждений")

Выражение встречается в следующем контексте:

Carefully open the sample cylinder valve, flush the cooling coil with about 50 mL of the propellant, and discard this portion of liquefied propellant. Continue delivering liquefied propellant from the cooling coil, and collect it in a previously chilled 1000-mL sedimentation cone until the cone is filled to the 1000-mL mark.

Осторожно открыть клапан баллона для проб пропеллента, промыть охлаждающий змеевик 50 мл пропеллента и отбраковать эту часть сжиженного пропеллента. Продолжить получение сжиженного пропеллента из охлаждающего змеевика и собирать его в предварительно охлажденную воронку для осаждений объемом 1000 мл до тех пор, пока воронка не наполнится до отметки 1000 мл.

Заранее спасибо

 NoName

link 17.09.2007 10:44 
мерная воронка, скорее

 unibelle

link 17.09.2007 10:47 
ОК, спасибо

 NoName

link 17.09.2007 10:49 

 unibelle

link 17.09.2007 10:54 
СПАСИБО пребольшое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo