Subject: туплю.. has или had ? has not been received или hand not been received..?Subject to the terms of this Agreement, the Agent shall undertake to perform legal and other actions with the purpose to return the Borrowers’ debts as well as transfer to the Borrowers the loan amounts which had not been received by the Borrowers by the time of conclusion of the present Agreement. |
You can avoid it all together if you really want: ..... the loan amounts not received by the Borrowers by the time of conclusion of the present Agreement. |
Thanx!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
No prob, Bob. |
я бы посоветовал а) показать русских исходник б) основательно задуматься над переводом этого куска |
вот исходник: По настоящему договору Агент обязуется совершать юридические и иные действия по возврату сумм долга Заемщиков, а также по передаче Заемщикам сумм займа, не полученных ими на момент заключения настоящего Договора. |
You need to be logged in to post in the forum |