DictionaryForumContacts

 Л4

link 14.09.2007 14:50 
Subject: free, clear and unencumbered collateral assets
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "free, clear and unencumbered collateral assets"
The free, clear and unencumbered collateral assets for this project funding will be supplied by ХХХ.
Спасибо

 Lydia

link 14.09.2007 14:58 
чистые и необремененные дополнительные активы

 LegaleSerega

link 14.09.2007 15:01 
свободные от прав третьих лиц и обременений дополнительные активы/средства/ для финансирования данного проекта предоставляются ХХХ

 d.

link 14.09.2007 15:20 
дополнительные активы/средства/ для финансирования - неверно

 langkawi2006

link 14.09.2007 15:27 
А "collateral" только меня смущает? В финансовом контексте оно ведь обеспечение... + проектное финансирование

 Рудут

link 14.09.2007 16:36 
имхо свободные от прав третьих лиц и обременений активы, которые будут служить обеспечением /для передачи в залог

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo