DictionaryForumContacts

 fefe

link 13.09.2007 11:34 
Subject: suffers a petition law
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

10. TERMINATION OR CANCELLATION.
a) Either party shall be entitled to terminate this Agreement by giving notice in writing to the other:
....
iii) if the other party commits an act of bankruptcy or becomes insolvent or being an individual dies, or being a company, passes a resolution or suffers a petition to be presented for winding up or enters into any scheme of arrangement or composition with creditors.

Заранее спасибо

 summertime knives

link 13.09.2007 11:39 
в отношении которой инициирована процедура банкротства

 ducal

link 13.09.2007 11:55 
hello, fefe! sportivnaya?

 fefe

link 13.09.2007 12:27 
hello, ducal! не поняла вопроса?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo