DictionaryForumContacts

 Ozzi

link 13.09.2007 6:37 
Subject: under ice condition
Какие у вас есть соображения по поводу перевода _under ice condition_:

the rule of FIBT request the value h=50 cm under ice condition

topic: bobsleigh curves

 Eisberg

link 13.09.2007 7:07 
имхо: в условиях обледенения, при наличии льда
А что должно быть высотой 50 см? Контекст очень короткий

 Ozzi

link 13.09.2007 7:20 
в текте говорится про параметры профилей виражей

 Eisberg

link 13.09.2007 7:44 
Тогда м.б. еще вариант с учетом льда

 Ozzi

link 13.09.2007 8:00 
а может:

по правилам ФИБТ для ледяного покрова требуется параметр h = 50 см.

?

 Eisberg

link 13.09.2007 9:01 
Все равно мало контекста. Переводите пока дальше, может, другие conditions всплывут, кроме льда, или у Вас откроется "второе дыхание" или "третий глаз".

 Ozzi

link 13.09.2007 12:40 
:) ок

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo