DictionaryForumContacts

 Yanick

link 6.09.2007 15:20 
Subject: измерять амплитуду
Из описания интерфейса ультразвукового дефектоскопа.
Раздел всяких разных настроек (units, resolution, calibration, trigger и проч.)

Amp Resolution – The {instrument} measures amplitude to 0.25% FSH.

Можно ли перевести так:

{instrument}измеряет амплитуду на 0.25% от полной высоты экрана.

?

Спасибо

 vlad-gorn

link 6.09.2007 16:00 
Фраза написана не очень внятно, но по смыслу речь должна идти о точности или погрешности измерения, равной 0,25%... из

 Yanick

link 6.09.2007 17:11 
В этой настройке можно выбрать формат X, X.X и X.XX.

Может ли это быть погрешностью?

 Enote

link 6.09.2007 17:28 
разрешение (дискретность) измерения амплитуды - 0,25% от полной шкалы
Х, Х.Х - это форматы отображения значения амплитулы

 Yanick

link 6.09.2007 17:59 
Спасибо.
Но почему полная шкала, если это full screen height?

 Enote

link 6.09.2007 18:06 
это стандартное выражение
хотя м.б. и полн. высота экрана, но что-то я такого не помню

 Yanick

link 6.09.2007 18:08 
Интересно, а может быть full scale height?

Я вот в мультитране про экран нашла только и перевожу. А, может, я неправильно перевожу?

 Brains

link 6.09.2007 18:20 
Во-первых, потому что screen может быть чем угодно, включая растр и сетку; на то нам господь контекст даёт.
Во-вторых, никаким русским электронным словарям верить нельзя по определению. Пользоваться нужно, а верить — нет.

 Yanick

link 6.09.2007 18:27 
Не, это всё-таки full screen height.
Не раз это встречается у нас в учебниках

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo