DictionaryForumContacts

 isgorlova

link 4.09.2007 20:04 
Subject: очно-заочная и заочная форма обучения
Пожалуйста, помогите с переводом терминов и поиском аналогов в американской системе образования.

У нас в России есть очная форма - это full-time,

две part-time "очно-заочная (вечерняя) и заочная форма обучения"

и дистанционная форма - это distance learning.

Пожалуйста!
Как перевести "очно-заочная (вечерняя) и заочная форма обучения"?

и все ли корректно с двумя другими?

Спасибо!

 Забава

link 4.09.2007 20:43 
Заочная - это естественно part-time
А с очно-заочной (вечерней) не все так просто.
Посмотрите дискуссию на http://www.proz.com/kudoz/1849442

 L-sa

link 4.09.2007 20:45 
(В США) full time и part time - зависит от количества учебных единиц (units), которые студент набирает и проходит за семестр. Как правило, full-time считается нагрузка объемом 12 units. Все, что меньше этого - part-time. При этом, проходят классы в дневное или вечернее время роли не играет.
Перевод "очно-заочная (вечерняя) и заочная форма обучения" зависит от того, как именно организовано обучение. Может быть и a combination of daytime and evening classes и short-term/Saturday/evening classes/+

 D-50

link 5.09.2007 9:25 
заочная форма обучения = Distance education / by correspondence

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo