Subject: A hard job made harder заголовок статьи про женщин спортивных судей в футболе. Мой вариант: "Тяжелая работа достается тяжелее" - не очень звучит.Спасибо |
|
link 2.09.2007 21:16 |
Заголовки переводить - неблагодарное дело. Вам виднее, в любом случае. |
|
link 2.09.2007 21:19 |
Всё равно, что перевести название фильма "Closer" с Джудией Робертс, Джадом Ло, Натали Портман и Клайвом Оуэном. Вот возьмите и переведите для меня. Я его только что посмотрел и нахожусь под впечатлением. |
Может, "Им ещё тяжелее"? |
я сказала статьи, нет не статьи, а ролика, которого я сама не видела и, скорее всего, не увижу. спасибо. |
+1 forastero Работка ещё та! Трудная работа..и ОНА |
|
link 2.09.2007 22:39 |
"Теперь Тяжелая Работа Стала Каторжной" что то в этом духе |
здесь же черным по белому, made harder - закалила, мол, такая работа, только вот в каком смысле ? может что-то типа женщины "грубеют" от мужской работы, но можно и помягче, - я бы сказал Мозоли от стертых кроссовок или характер закаляется в преодолении трудностей |
You need to be logged in to post in the forum |