DictionaryForumContacts

 unibelle

link 27.08.2007 8:11 
Subject: better transparency to the consumer
Пожалуйста, помогите перевести.better transparency to the consumer

Выражение встречается в следующем контексте:
To ensure better transparency to the consumer, allergenic fragrances in detergents should be declared irrespective of the way they are added to the detergent.

Для обеспечения большей прозрачности для потребителя (?)аллергенные душистые вещества в моющих средствах необходимо указывать независимо от способа их добавления.

Заранее спасибо

 Пан

link 27.08.2007 8:26 
Обеспечивая лучшую открытость (?) для потребителя

 unibelle

link 27.08.2007 8:39 
Спасибо, а так реально говорят?

 Пан

link 27.08.2007 8:48 
ну понятие конечно заимствованное но "Открытость потребителю" даёт 4 ссылки в Гугле...

может кто-то предложит что-то другое..
типа
Для обеспечения лучшего понимания потребителем...

 unibelle

link 27.08.2007 8:50 
"Для обеспечения лучшего понимания потребителем" мне нравится. Спасибо большое!

 Brains

link 27.08.2007 8:51 
Пробуем на коленке, но относительно человечьим языком:
Поскольку потребитель должен обладать полной информацией, до его сведения также необходимо довести факт наличия в составе стирального порошка аллергенных душистых веществ, причём вне зависимости от способа их применения.

 Brains

link 27.08.2007 8:53 
2 unibelle
"Для обеспечения лучшего понимания потребителем" мне нравится.
Что, в самом деле? А родной язык у Вас какой?

 Андатра

link 27.08.2007 8:56 
имхо: Чтобы сделать продукт более "прозрачным" для потребителя, следует указать на наличие аллергенных ароматизаторов в составе моющего средства

 littlesquirrel1

link 27.08.2007 9:04 
to Brains: здорово) а как достичь такого мастерства перевода?

 Brains

link 27.08.2007 9:32 
2 littlesquirrel1
В этом нет никакого мастерства перевода: это элементарное владение русским языком в пределах доперестроечной школьной программы. Учить переводу меня стали с 6 класса, а вот связно изъясняться по-русски — с первого.
Открытость и прозрачность (или, скажем, формула зубной пасты, как сейчас пишут все пиривоччеги) сделала бы меня посмешищем всего класса.

 unibelle

link 27.08.2007 9:38 
Спасибо, Brains!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo