Subject: level boundary Пожалуйста, помогите перевести:level boundary Выражения встречаются в следующем контексте: Hydraulic boundary conditions (гидравлические пограничные условия) are given by a level boundary at the open boundaries towards the Gulf of Finland (to the west) and a flux boundary for the River Neva (to the east). Заранее спасибо |
Могу предположить: level boundary - граница уровня Была бы рада, если бы кто-нибудь из знатоков опроверг или подтвердил мои догадки. |
Mamma mia!!! Пограничных условий не бывает. Бывают граничные. |
Sorry, flux boundary - это, наверное все-таки граница прилива реки, а не граница течения. |
2 Забава У реки бывает прилив? |
2 Tante B Приливов нет только у стоячей воды. У реки есть и приливы, и отливы |
Иначе как бы работали ГЭС? |
У рек бывают разливы |
chernata +1 И это нечто другое ;) 2 Забава |
Конечно, я не хочу сказать, что приливы образуются в реках, но приливные волны, безусловно, проникают в систему рек. См. новости за 3 августа Наберите в Google прилив - река, найдете много ссылок. |
"Приливы изменяют уровень воды в реках, впадающих в моря. Приливная волна, входя в устье реки, может распространяться вверх по реке иногда на сотни километров, вызывая подъем уровня воды и противотечения. Скорость распространения при-ливной волны может достигать 20 км/ч, а высота - 10 м" |
2 Забава Всё это очень познавательно, но, на мой взгляд, было бы логично включить в поиск Неву и Финский залив. |
You need to be logged in to post in the forum |