|
link 23.08.2007 7:11 |
Subject: air reference - помогите, плиз! auto. Встречается в следующих контекстах:technology to provide robustness to AIR REFERENCE contamination Product offering with breathable and/or pumped AIR REFERENCE речь идет о тепловом выключателе систем управления с кислородным датчиком (OSP) |
а так? technology to provide robustness to AIR REFERENCE contamination |
эталонный воздух??? breathable and/or pumped - естественная и принудительная подача этого самого "эталонного воздуха" всё это только предположения |
|
link 23.08.2007 7:28 |
что-то я нихт ферштейн... я просила помочь перевести:)) |
|
link 23.08.2007 7:30 |
это было туманову su - спасибо большое уже не первый раз! |
Мне почему-то кажется что я помог (разбить предложение на смысловые части и тем самым его лучше понять) Если же надо перевести, шлите текст и заявку на перевод (с перечнем основных условий и ставок), переведем. Клиент будет доволен. |
|
link 23.08.2007 7:42 |
вот уж спасибо! славо богу, что не все здесь за три слова просят выставлять счета... |
Пожалуйста, а если это тридцать три раза по три? тоже не будете приветствовать? :0) |
|
link 23.08.2007 8:32 |
так вас же не насильно заставляют переводить! если не сложно - помогите, а если сложно - просто не помогайте. такая странная у вас логика! если бы все так рассуждали, тут только счета за услуги бы выставлялись |
если не сложно - помогите Вы даже не заметили, что сначала я именно это и сделал, разбив предложение на смысловые части. Другой вопрос, что я вам готовую конфетку не выдал. Но ведь вы переводчик? или кто? |
|
link 23.08.2007 9:00 |
а вы даже не заметили, что меня интересовал не смысл предложения, который был понятен, а конкретное словосочетание. в любом случае спасибо, я уже разобралась. просто мне показалось, что вы немного задаетесь. не спорю, что вы великолепный специалист, а я только с института, однако... мне кажется, это ни к чему. рада, если помогла еще раз самоутвердиться за мой счет:)) |
а вот и не подерётесь! |
|
link 23.08.2007 9:06 |
я с мальчиками не дерусь:))))) особенно с такими заносчивыми! |
Тогда, если вы только с института, то должны помнить еще, как делить английскую фразу на смысловые единицы. Если конечно в нынешних институтах этому еще учат. Меня этому научили в школе, архангельской. В данном случае вам было непонятно про 'air reference', потому что на самом деле речь идет о 'reference contamination'. |
|
link 23.08.2007 9:13 |
возможно, в первом случае так и есть, только во втором предложении слова contamination нет:) вы наверное, очень старый, туманов, такие дедуськины вздохи: "если этому еще учат" :))) куда уж нам:)))) |
Это все опять же к тому, что если бесплатный совет не помогает, деньги сделают чудеса, и помогут ускорить освоение элементарных навыков (распознавание частей предложения) профессионалу, окончившему институт. Вот только чем вы в институте занимались? |
|
link 23.08.2007 9:17 |
не переживайте так:) злой вы какой-то. видимо, вам некого поучить жить. |
Нет, вы не правы. У меня есть кого поучить жить, и работать. У меня другая проблема, мне постоянно указывают на таких как вы, специалистов, и требуют подравнять ставки под уровень рынка. То есть, прямым текстом, большое количество вас, послеинститутских демпингователей, буквально бъет меня по карману. Так что иногда прорывается легкое чувство нелюбви к неумехам. Уж простите... |
You need to be logged in to post in the forum |