Subject: Странные условия поставки Дорогие коллеги,поясните, что это может значить CIF C3 air сиф - это вроде морской транспорт? context очепятка? |
ну я-то прогуглила предварительно... и что это? |
а теперь прояндексируйте... |
Шана това! |
С наступающим Новым Годом, Величество!! |
действительно странно, я тоже встречала СИФ только для водного транспорта, к тому ж инкотермс так и гласит: This term can be used only for sea and inland waterway transport. Ща еще поищем, надо у Туманова спросить, он шарит) |
ах, Индия...) |
ах, Мэджести...) |
альтависта выдает такое сочетание в 90% для Индии, ща еще порою, но странное совпадение, Вам не кажется?) |
|
креститься будем позже, есть у меня одна идея, полубредовая, сказать или заклюете?) |
Нью-Дели - это НЕ ПОРТОВЫЙ город (вроде :-) на севере Индии. Может сначала на СИФЕ в портовый город, а потом самолетом в Нью-Дели? |
Шахерезада, хорошо говоришь... кстати, я почему спрашиваю... я пишу ответное письмо. одной из целей которого является выяснить, что есть сие. Так что наверно, скоро еще одно придет, с ответом в том же стиле. Но лишь бы не позвонили. :) |
может и вполне СИФ для моря употребиться, мало ли людей. Думают одно, пишут как могут (другое). |
прошу читать НЕ ДЛЯ моря... |
понятно :) |
но переспросить надо все равно, что такое C3 ? |
|
link 22.08.2007 14:45 |
С3 есть в Инкотермс |
а можно ссылочку на эти C3? |
tumanov +1) Yuriy Sokha: we are waiting for the link :-) |
я нашел один вариант, но это условия для отправок грузов из стран ЕС, и условия C1, C2 и C3 оговаривают порядок возврата документов в таможню страны отправления груза/товара. Хочется узнать, то ли это? |
2 tumanov а что C3 по Вашему варианту оговаривает? |
http://www.totsa.com/pub/about/GTCs TOTAL-PROD-CFR-CIF-DES 2007.pdf GENERAL TERMS AND CONDITIONS C1 - Seller shall provide to Buyer an original copy of the transit declaration (T1). C2 - Buyer shall be responsible for providing such original declaration to the relevant local customs authorities, at disport. C3 - Buyer shall ensure that a copy of the transit declaration, receipt of which is officially acknowledged, is timely returned by the customs authorities in the member state where the discharge port is located to the customs authorities in the country of the Loading Terminal in a form acceptable to the latter, failing which Buyer shall indemnify Seller and hold Seller harmless from any and all liability in respect of any customs duty, excise duty, VAT or other tax or duty incurred by Seller, Seller’s Supplier or the owner of the premises from which the Product is dispatched, including any interest, penalties or costs arising on such duties or taxes. |
спасибо попробуем... |
Но у вас ведь Индия. Это абсолютно неприменимо.. Потом, что такое Воздух(шное пространство) над Нью Дели? Я сам бы в такой ситуации запросил заказчика, или составителя письма, что они под этим конкретно понимают. Поскольку даже на инкотермс ссылки нет, это явно нестандартные условия. |
You need to be logged in to post in the forum |