|
link 20.08.2007 10:16 |
Subject: without any action busin. Пожалуйста, помогите перевести.without any action Выражение встречается в следующем контексте: Directors may be removed from their offices without any action Я думаю, что это значит "без причины", но не уверена. Заранее спасибо |
без предварительного уведомления? |
|
link 20.08.2007 10:37 |
возможно, что для увольнения не требуется решения/одобрения какого-то собрания. (акционеров?) |
Дайте пошире контекст, что за документ? |
|
link 20.08.2007 11:12 |
Это устав корпорации, один из пунктов |
Понятно, приведите еще пару предложений, которые следуют после этого предложения. |
You need to be logged in to post in the forum |