DictionaryForumContacts

 Yachter

link 16.08.2007 16:17 
Subject: Описание яхты nautic.
Прошу помочь в переводе нижеприведенного абзаца. Это описание яхты. Суть понятна, но нужна правильная терминология.

...A powerful self-tacking jib, the fully battened main sail, a well-thought-through single-rope reefing system and the main-drop system that are part of the standard package ....

Спасибо.

 Денис Успешный

link 16.08.2007 17:42 
нужную терминологию ищут на сайтах производителей и в мультитране - в словоре а не на форуме потому что тот кто подскажет на форуме возьмет от туда откуда я сказал

 Yachter

link 16.08.2007 17:47 
К сожалению, поиск по мультитрану не дал результатов. Например, "self-tacking jib" это какой то автоматический кливер, а правильное название не известно.

 Денис Успешный

link 16.08.2007 17:50 
перечитай еще раз мой пост

 tumanov

link 16.08.2007 17:51 
и не поверь :0)

 Enote

link 16.08.2007 18:13 
эх, сейчас меня tumanov попинает
тем не менее (на правах имхо :)
self-tacking jib - самоперекидывающийся кливер/стаксель
fully battened main sail - грот со сквозными латами
main-drop system - система спуска грота
а вот well-thought-through не знаю, ищите сами

 Yachter

link 16.08.2007 18:16 
И если кто сможет еще предложение:

...The positioning of the traveller for the main sail on the coach roof in front of the companion way of the yacht makes the cockpit the biggest of her class...

 Yachter

link 16.08.2007 18:18 

огромное спасибо.

 tumanov

link 16.08.2007 20:04 
у вас коллега прямо какой-то юридический стиль...
слава богу откочевавших ...

не попинает, не попинает, а попеняет :0))

две большие разницы :0)

кливер ф топпку..
поскольку тут явно стаксель, ведь если бы кливер тут был, то как бы он сам перекидывался? Он бы за стаксель стопудово цеплялся.
Отсюда вывод: яхта - шлюп, а не тендер.

 tumanov

link 16.08.2007 20:04 
а про companion - особая песня.
ни за что не угадаете что это ТРАП :0)

 tumanov

link 16.08.2007 20:22 
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

 tumanov

link 16.08.2007 20:25 
well-thought-through = хорошо продуманная...

 Yachter

link 16.08.2007 21:13 
спасибо

 tumanov

link 16.08.2007 21:17 
рано еще спасибо говорить.
не за что пока.
вот сейчас будет за что

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

 tumanov

link 16.08.2007 21:18 
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

 tumanov

link 16.08.2007 21:22 
и вот теперь (как предлагает Денис Успешный) смотрим в словоре:

companion
.. (мор) сходной люк

и пытаемся примерить этот термин к железякам на фото:

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

короче, если это "сходные люки", ... ... .... .... .

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 16.08.2007 23:18 
Мои два гроша:

companionway - staircase from the deck of a ship to the saloon or cabins (Oxford Dict.) - трап как есть)).

jib - кливер (словарь Гальперина)

А Oxford Dict. даёт - small triangular sail in front of the mainsail))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 16.08.2007 23:24 
Но раз шлюп, то, конечно, не кливер, а стаксель))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo