DictionaryForumContacts

 Turin1

link 15.08.2007 16:23 
Subject: real estate joint venture
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
описание совместного предприятия.
как правильно назвать его по-русски?
совместное предприятие по недвижимости?
коряво как-то получается :-(

Заранее спасибо

 L-sa

link 15.08.2007 16:36 
совместное предприятие по развитию (продаже) недвижимости; с.п. в сфере недвижимости

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo