|
link 13.08.2007 11:32 |
Subject: перевод предложений arts. Our interviewer this month is the inimitable Jean Shepherd, whose nostalgically comic boyhood reminiscences and acerbic social commentary have earned him not only the applause of Playboy's readers, but also a loyal audience of three million for the free-form one-man radio talkathon which he wings weekly New York's WOR from the stage of The Limelight in Greenwich Village. A nimble-witted and resourceful broadcast reporter who's tilted verbal lances with such formidable subjects as Malcolm X and Harry S Truman, he debuts herein as an interviewer for the printed page.
|
И что именно вам тут непоятно? Нам все интервью надо будет вам перевести? |
|
link 13.08.2007 12:41 |
Не совсем понятно эта часть. Спасибо ree-form one-man radio talkathon which he wings weekly New York's WOR from the stage of The Limelight in Greenwich Village |
free-form - в непринужденной манере one-man radio talkathon - по аналогии от марафон, длинная дискуссия, радио-марафон which he wings - который он проводит weekly New York's WOR - радиостанция (http://en.wikipedia.org/wiki/WOR_(AM)) from the stage of The Limelight in Greenwich Village [A Greenwich Village Photography Gallery and Coffeehouse in the Fifties] |
|
link 13.08.2007 13:23 |
Спасибо большое Подскажите еще, пожалуйста, значение wailing myths and whatever it is that triggers the mass hysteria of fads has made them wailing myths |
You need to be logged in to post in the forum |