DictionaryForumContacts

 Alexander_Shu

link 12.08.2007 10:54 
Subject: Pitch fin.
Слово часто используется в инвестбанком жаргоне и означает презентацию, которую делают для клиента. Слово используют как глагол или существительное.

To pitch the client.

Analyst prepared the draft version of pitch which was significantly reworked by his manager.

 Alexander_Shu

link 12.08.2007 10:55 
Пожалуйста, помогите перевести

 katusia

link 12.08.2007 10:56 
обхаживать клиента, если жаргон разумеется

 Alex16

link 12.08.2007 12:27 
Я не знаю, как это лучше перевести, но у нас в офисе "pitch" называются документы, направляемые [потенциальному] клиенту, содержащие описание деятельности фирмы, описание различных сделок и проектов, в которых участвовала фирма, список сотрудников, которые будут участвовать в оказании услуг и предложение о сотрудничестве. Т.е., наверно, можно перевести "[рекламные] материалы с описанием деятельности фирмы"

 d.

link 12.08.2007 17:01 
pitch (Amer?) = presentation
Alex+1

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo