Subject: Помогите, пожалуйста, перевести pressure trend!!! В тексте про цифровые барометры есть термин - pressure trend, но там также есть и термин presssure tendency, поэтому trend как ТЕНДЕНЦИЯ уже нельзя перевести. Или можно? Тогда что такое tendency? Помогите, пожалуйста, разобраться!
|
pressure tendency - баррическая тенденция Pressure trend - что то типа направление изменения давления Похоже trend показывает качественное изменение (повысилось, понизилось), а tendency количественное изменение ( в цифрах) |
|
link 10.08.2007 11:52 |
trend может означать и "тенденцию", и "кривую/направление/характер изменения" - в последнем случае часто так и говорят - тренд (давления или любой переменной величины) Пример: |
Pressure trend shows how the pressure has changed during the past three hours, i.e rising or falling, and pressure tendency shows by how much it has changed. http://www.metoffice.gov.uk/education/secondary/students/charts.html |
|
link 10.08.2007 13:30 |
Что это такое - особый знак на дисплее? Тогда я бы написал "Индикатор падения/подъема давления" или просто "Тренд давления" - если прибор не бытовой, а профессиональный. |
You need to be logged in to post in the forum |