Subject: украинский "Частка" Может ли украинское слово "Частка" переводиться как "Акция"?Заздалегідь дякую. |
доля |
|
link 8.08.2007 9:40 |
іншими словами питома вага |
Это смотря, что перед переводом курить. ;-) |
нет, точно нет, акция и по-украински будет как акція. А частка идет как часть, хотя дайте контекст |
You need to be logged in to post in the forum |