|
link 30.07.2007 11:49 |
Subject: сработавшийся коллектив Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 30.07.2007 11:54 |
associated group |
well-built/welded team tightly knit team highly coherent/coordinated team. |
smoothly functioning team |
|
link 30.07.2007 11:58 |
может еще well-consolidated |
|
link 30.07.2007 11:59 |
для суслика, я в пердыдущем предложении написал smoothly running translation process, поэтому от Вашего варианта придется отказаться во избежание повторов |
|
link 30.07.2007 11:59 |
stong team |
Володя, перестань тупить, наконец. Не позорь институт. |
|
link 30.07.2007 12:02 |
сорри , у меня некрасивая опечатка в предыдущем |
не тупите, почему бы не expirienced team |
|
link 30.07.2007 13:11 |
Хорош тут снисходительно и свысока говорить: не тупи. Отбивает желание вообще спрашивать после такого, expreriened я же тоже раза три в тексте использовал, поэтому и спрашиваю, и думаю, что well-consolidated хорошо подходит. |
friendly and efficient team |
Сорри, я то откуда знал! Я так понял разнообразия захотелось?! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |