DictionaryForumContacts

 Л4

link 25.07.2007 16:39 
Subject: компенсация тепловых удлинений
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как лучше перевести начало этого предложения "Компенсация тепловых удлинений принимается естественная" (речь идет о прокладке трубопроводов).
Контекст:
Компенсация тепловых удлинений принимается естественная с использованием Г и Z - образных участков трасс, а на прямых протяженных участках выполняются П – образные компенсаторы.
Спасибо

 tumanov

link 25.07.2007 17:04 
my try
there is no special arrangement for compensation on L- and Z-type parts of the pipelines (i.e. deformations are compensated naturally), U-type compensators are installed on the direct parts of the pipelines.

 tumanov

link 25.07.2007 17:06 
or
straight prolonged parts of the pipelines

 Bigor

link 25.07.2007 17:16 
точнее будет
long straight pipeline sections

 Л4

link 25.07.2007 17:21 
Спасибо, я сомневалась насчет использования compensate, compensation в данном случае.

 tumanov

link 25.07.2007 17:39 
Bigor
+1

 yaal

link 25.07.2007 19:04 
в трубопроводной тематике для слова "компенсатор" используется термин "expansion loop" , а для слова "компенсация" можно использовать термин "compensation"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo