DictionaryForumContacts

 Kuno

link 24.07.2007 15:11 
Subject: lead-lag and pitch hinges avia.
Flapping is achieved by the "star" composite arms and lead-lag and pitch hinges are provided through distortion of elastomeric items.

Маховое движение достигается за счёт "звездообразных" композитных рычагов, а посредством искривления эластомерных деталей обеспечивается опережающе-запаздывающий и установочный угол шарниров.

Из описания конструкции несущего винта вертолёта.
Не могу понять смысла и правильно превести. Прошу помочь. Заранее благодарю.

 varism

link 24.07.2007 17:04 
Чтобы перевести это предложение необходимо, по крайней мере, на рисунке увидеть данный узел и иметь хоть какое-то представление. Поищите по марке вертушки в сети.

 Kuno

link 24.07.2007 17:48 
К сожалению, рисунков или чертежей найти не удалось. Удалось найти только фото крупным планом с кратким текстом.
http://www.eurocopter.com/site/FO/scripts/siteFO_contenu.php?mode=&lang=EN&noeu_id=81&page_id=48

 Bigor

link 24.07.2007 18:56 
да, это полный улет...

"посредством искривления эластомерных деталей обеспечивается опережающе-запаздывающий и установочный угол шарниров"

я тащусь !!!
а заказчик просто уписоется !

 Kuno

link 24.07.2007 19:51 
И это всё, что Вы можете ответить? Не густо. Таких ответов можно дать намного больше чем 2254. Продолжайте набирать, повышайте рейтинг.
уписОется?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo