DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 24.07.2007 11:02 
Subject: освобождаемая должность busin.
Помогите пож-та перевести выражение "освобождаемая должность " в след. контексте:

С целью координации планирования и организации тренингов и семинаров, а так же, осуществления поддержки маркетинговых мероприятий проекта и партнерских организаций, организации исследований и распространения результатов проекта необходимо нанять специалиста на освобождаемую должность Ассистента проекта.

TIA

 Pana

link 24.07.2007 11:10 
... to employ a specialist to the position of the Project Assistant which has become vacant

 Shumov

link 24.07.2007 11:13 
а почему здесь страдательное?
если в смысле "на освобождающуюся должность", то consider to fill the forthcoming vacancy

 Dyunka

link 24.07.2007 11:16 
to employ ..... to fill а vacancу of the Project Assistant ....

*как по мне, то _освобождаемая должность_ это вообще странная и ненужная фраза*

Есть должность! Ее нало ту филл!
Освобожденная или освобождаемая -- один черт *сорри :)*
*тихо сама с собою*

 Shumov

link 24.07.2007 11:21 
один черт? Ну-ну... вот вы пойдете в декрет там, или просто заблаговременно подадите заявление об уходе... а на следующий день -- ба-бах!... в приказе начальства не "освобождающаяся должность", а "освободившаяся".... один черт будет, или сколько? )))

 _03

link 24.07.2007 11:26 
А почему бы не an expected vacancy [in] ?

 Dyunka

link 24.07.2007 11:31 
ХА! Шумов, я пока не собираюсь в декрет::))))

А если чессссно, то мне все равно кажется, что Черт таки один!:)

*вот надумаюсь, как-нибуть задекретится, может, прозрею и вспомню ваши поучения*:)

 Semizvetik

link 24.07.2007 11:42 
position under release

 langkawi2006

link 24.07.2007 13:51 
Неотложка, имхо, душевный вариант предложил ;-)

 PERPETRATOR™

link 24.07.2007 13:56 
to hire a sp. for the position of PA which is about/soon to be vacated.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo